top of page
annabotta1991

自惭形秽


Durante la dinastia Jin, c'era un generale di nome Wang Ji, che era bello e gentile . Sebbene fosse un soldato con coltelli e pistole, amava leggere i classici. Un anno dopo, il nipote Weiyue venne a rifugiarsi da Wang Ji. Wang Ji rimase sbalordito quando vide Wei Jie così bello. Disse a Wei Mu: "La gente dice che sono molto bello, ma rispetto a mio nipote è come mettere insieme le pietre con dei gioielli Ming. Sono così brutto!" Dopo qualche giorno, Wang Ji portò Wei Jie a cavallo con lui per far visita a parenti e amici. Per strada tutti quelli che videro Wei Jie pensarono che era tanto bello e perfetto , da sembrare come se fosse stato scolpito nella giada bianca. Tutti si voltarono a guardarlo affascinati. Dopo essere finalmente arrivati ​​a casa dei parenti, volevano sapere da Wei Wanjun se suo nipote fosse tanto bello, quanto intelligente e così iniziarono a conversare con Wei Jie. Dopo un po' la gente cominciò a e disse: "Sembra che voi tre re non siate degni di un figlio della famiglia Wei!" Wang Ji disse: "Sì, camminando con mio nipote, come una perla accanto a me, tutto risplende ".

Il chengyu fa riferimento alla condizione di disagio che prova Wang Jun difronte alla bellezza disarmante di suo nipote. Infatti il chengyu 自惭形秽 (zi can xing hui) significa : " sentirsi inferiori "

12 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti

Comments


Post: Blog2_Post
bottom of page