top of page
annabotta1991

笑里藏刀


Nella dinastia Tang, c'era un funzionario di nome Li Yifu che era bravo a lusingare e adulare e scrisse un articolo che piacque al principe Li Zhi e lo ricompensò con 40 rotoli di seta.

Diventò molto apprezzato a corte. Era sempre gentile e sorridente, ma dietro al suo sorriso si nascondeva qualcosa di losco: faceva favori al popolo e vendeva posizioni in cambio di denaro.

Da quel momento in poi il chengyu 笑里藏刀(xiao li zang dao), che letteralmente vuol dire:" Nascondere un coltello in un sorriso", è usato per descrivere una persona falsa. Potrebbe essere paragonato al proverbio italiano" fare buon viso e cattivo gioco".


6 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti

Comments


Post: Blog2_Post
bottom of page