top of page
annabotta1991

如鱼得水


Durante il periodo dei Tre Regni, un uomo di nome Liu Bei andò a cercare aiuto da un altro uomo di nome Zhuge Liang. Dopo un primo viaggio, la richiesta di aiuto di Liu Bei fu rifiutata, ma non si arrese e fece altri tre lunghi viaggi per rivedere Zhuge Liang. Alla fine Zhuge Liang accettò di aiutare Liu Bei ad affrontare i suoi gravi problemi militari e politici. Fin dall'inizio, Liu Bei si fidava profondamente di Zhuge Liang, ma nel tempo quella fiducia divenne reciproca tra i due. Un giorno, Liu Bei disse ai suoi ministri: "Dopo aver ricevuto l'aiuto di Zhuge, mi sento proprio come un pesce che è stato rimesso in acqua". Da qui il chengyu Il 如鱼得水 (rú yú dé shuǐ), ovvero "sentirsi come un pesce nella rete, che viene rimesso in acqua" .

Esso si riferisce a sentirsi a proprio agio in una situazione o quando si trova un compagno fidato.

11 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti

Comentarios


Post: Blog2_Post
bottom of page